Facebook

Hot Issue

2018/05/31

《魔王》2008日劇、2007韓劇


《魔王》是紅心飯上嵐之後補的日劇之一,當時在日劇上,對於生田斗真的認識有《花樣少年少女》、《Voice~亡者之聲》、《自戀刑警》等作品的基礎,所以反而更為熟悉
而對於大野智,因為先看過大野智比較後來的《音樂孩子王》、《上鎖的房間》,所以再看回《魔王》時,反而覺得《魔王》裡的表演較為青澀,但是掩蓋不住大野智對於演戲的自我要求


在看過日版之後,因為很喜歡他的劇本,後來查了資料才知道是韓版改編,但紅心一直對韓劇的拍攝還有冗長度不是很喜歡,所以就一直閒擱著,雖然曾經有看了前面,但就是無法適應,直到最近才又翻出來耐著性子看下去
然而,應該說這部戲大概就是需要這樣冗長且細膩的描述,才能夠理解鄭泰成/真中友雄的悲憤,也跟著能夠感受姜傲秀/芹澤直人的懊悔,也能跟著體會徐海茵/咲田詩織只能眼看事件發生卻無法阻止的無奈

泰成/友雄(朱智勳/大野智飾)因為被世界拋棄而決心拋棄世界,頂著因交通事故過世的朋友的名字,設計了一個一個考驗人性選擇的陷阱
傲秀/直人(嚴泰雄/生田斗真飾)因為十二年前的過失殺人被判定為正當防衛,十二年後被這個起因追逐著,以朋友的死家人的沉淪,被報復著
而十二年前被傲秀欺凌的另一個受害者英哲/圭太(趙在元/清水優飾),因為對於泰勛的死過於抱歉,原本善良的他,接受泰成復仇提議,跨過那條界線,變得瘋狂,比泰成還要堅持著復仇之路⋯



在韓版的最終,紅心被朱智勛的哭戲給感染了,眼淚隨著鏡頭拉近慢慢滑下,不是不想停下復仇,而是已經停不下來了,人心變得太快,當善良的人一旦跨越了那道界線,一切就無法回頭了…

以人物的年齡設定,紅心會覺得韓版的設定好過於日版,韓版的人性寫的比日版更為漂亮,但也更讓人心疼,真的是很喜歡的劇本啊!

日版的OST則是在當初觀看時就覺得這部的配樂滿讚的,聽了更覺得這部戲有原聲帶的加持,讓演員的表演更顯出張力了說~
像是第四首的Requiem會想起成瀨(大野智飾)與姐姐(優香飾)坦白身分的劇情,那哭得無法自己的成瀨

而第十首的Grace也會想起成瀨與詩織(小林涼子飾)兩人間淺淺溫溫的糾結,詩織說的「私じゃ成瀬さんの天使になれませんか(如果是我,也不足以成為成瀨先生的天使嗎?)」,而成瀨回應的卻只能沈默…

最後一首的Schlaflied,用合唱團(下方連結第一個)的方式呈現,像是讓整部悲劇昇華,比起對照第一首相同的Schlaflied,以獨唱方式(下方連結第二個)道出這部劇注定的哀傷


很有趣的地方在於,這張原聲帶的頭尾呼應
頭尾皆為Schlaflied,而第二首與倒數第二首皆為Live/Evil
在前面出現的Schlaflied與Live/Evil都是較為強烈的,早就舖述了此戲的悲劇
但最後出現的Live/Evil與Schlaflied則都較為和緩的,就像是悲劇就此了結般

最後,就讓兩位男主角雙雙化蝶啊⋯來個日劇的腐化結局吧!XD

   Cynthia~

這篇從2016年四月寫了之後就擱置到今天來重新整理後終於發文了!

沒有留言:

張貼留言